quarta-feira, 23 de dezembro de 2009

Tradução da música- isa tkm- para mi:

Para Mim (Não Haverá Outro Amor)

Para mi eres un ángel Para mim é um anjo
Que me viene a acompañar Que me veio acompanhar
Que bajo del cielo y su amor Que desceu do céu e seu amor
Me quiso regalar Me quis presentiar
Para mi eres un día Para mim é um dia
Lleno de sol Cheio de sol
Que le puso letra a mi vida Que colocou letra em minha vida
Con su corazón Com seu coração
Y esta canción pudo ser mejor E esta canção podia ser melhor
Pero no tengo palabras Mas não tenho palavras
Para poder decir te quiero Para poder dizer te amo
Te quiero, es mejor decir te quiero Te amo, é melhor dizer te amo
Que nada Que nada
No habrá otro amor Não haverá outro amor
Porque tu amor es el que solo quiero Porque seu amor é o que eu somente quero
No habrá otro amor Não haverá outro amor
Por que ya no te iras Porque já não te iras
No habrá otro amor Não haverá outro amor
Este es el verdadero Este é o verdadeiro
No habrá otro amor Não haverá outro amor
En ningún lugar Em nenhum lugar
Para mi eres el sueño Para mim é o sonho
Que no esperaba soñar Que não esperava sonhar
Que toda mi vida cambio sin preguntar Que toda minha vida mudou sem perguntar
Para mi eres la alegría y la razón Para mim é a alegria e a razão
Que lleno de amor mis dias Que encheu de amor meus dias
Y mi corazón E meu coração
Y esta canción pudo ser mejor E esta canção podia ser melhor
Pero no tengo palabras Mas não tenho palavras
Para poder decir te quiero Para poder dizer te amo
Te quiero, es mejor decir te quiero Te amo, é melhor dizer te amo
Que nada Que nada
No habrá otro amor Não haverá outro amor
Porque tu amor es el que solo quiero Porque seu amor é o que eu somente quero
No habrá otro amor Não haverá outro amor
Porque ya no te iras Porque já não te iras
No habrá otro amor Não haverá outro amor
Este es el verdadero Este é o verdadeiro
No habrá otro amor Não haverá outro amor
En ningún lugar Em nenhum lugar

Nenhum comentário:

Postar um comentário